Sometimes it's all about the aesthetics.
Ref: http://unicode.org/charts/collation/chart_Bopomofo.html
台語注音 of 楊青矗, I guess.
CSU Long Beach 的趙教授說,注音符號是民初章太嚴等人按古韻學的方式切取字的偏旁而造成的。我太太有他的那篇 paper 不過 pdf 檔不見了,你要的話自己來 LA 找我唄哇哈哈 ...
I meant the variants.
It's Thai with unicode
Post a Comment
4 comments:
台語注音 of 楊青矗, I guess.
CSU Long Beach 的趙教授說,注音符號是民初章太嚴等人按古韻學的方式切取字的偏旁而造成的。我太太有他的那篇 paper 不過 pdf 檔不見了,你要的話自己來 LA 找我唄哇哈哈 ...
I meant the variants.
It's Thai with unicode
Post a Comment